英語

スポンサーリンク
alpha

アルバイトのくせに英語の勉強をする [タピる]

週刊誌 The Japan Times Alpha の中の、お笑い芸人のチャドさんの記事がおもしろくていつも楽しく読んでる。.■.「タピる」を英語でなんと言うか?.まず日本語の意味からして分からない(笑)ミルコなら「お前は何を言っているんだ」と突っ込むところだろう。." Boba "You can garnish boba from a dizzying list of delicious top...
ボキャビル

ボキャビルを増やしたい2 [acumen, joe, barebones]

The Japan Times Alpha の記事を読んで、どうせなら楽しみながらボキャビルも増やしたいということで自分用のメモです。.■.2/1日号の記事から.. acumen 眼識、洞察力There's value in breeding to hone various traits, from companionability to bomb-sniffing acumen.. joe コー...
alpha

アルバイトのくせに英語の勉強をする [Vaping]

週刊誌 The Japan Times Alpha の中の Word of the Month から。このコーナーは話題の言葉を取り上げていて、知らない事が多い。.■.VapingUsing an e-cigarette.Vaping is exploding among high schoolers...The Japan Times Alpha より引用.■.Vaping は「電子タバコ」を吸...
alpha

アルバイトのくせに英語の勉強をする [白地に黄色で文字を書いても目立たない]

週刊誌 The Japan Times Alpha の Describe This のコーナーから。.■.英語で「白地に黄色で文字を書いても目立たない」を何というか?Yellow letters (a      ) a white background don't pop.The Japan Times Alpha より引用..ファーストレターがヒントになっていて a から始まる単語だ。.■......
ボキャビル

ボキャビルを増やしたい [draconian, swashbuckling, brunette, wordsmith]

The Japan Times Alpha の記事を読んで、どうせなら楽しみながらボキャビルも増やしたいということで自分用のメモです。.■.1/25日号の記事から.. draconian (法などが)厳しいMy husband's is a case study in the realities of this draconian system.. swashbuckling 向こう見ずなKing...
スポンサーリンク