アルバイトのくせに英語の勉強をする [靴のかかとを踏んで歩くな]

alpha

週刊誌 The Japan Times Alpha の Describe This のコーナーから。
.


.

英語で「靴のかかとを踏んで歩くな」を何というか?

Put your shoes all the (w   ) on.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

ファーストレターがヒントになっていて w から始まる単語だ。
.


.

.

.

.

正解は way らしい。
all the way で「とことん、全面的に」という意味だそうで「靴を全部履いておけ」が「かかとを踏むな」になるんだろうね。
.

.

alpha英語
スポンサーリンク
独身、一人暮らしの日記

コメント

タイトルとURLをコピーしました