The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.
.
■2026.4.24号の記事から(完読度100%)
.
ロンドンの若者に広がる「パワポ恋活」
.
イギリスではマッチングアプリの人気が衰退。今やパブでコンパを開き、パワーポイントで pitch するのがトレンドらしい。
.
パワポと実店舗を掛け合わせた、現代のクリックアンドモルタル!
.
恋人のいる人が、シングルを手助けするような紹介が多いのかな。目に見える安心感はありそう。
.
.
猫が餌を食べ残しする理由。においに慣れると食欲が低下するらしい。餌の固定化はよろしくないのかも。
.
あとはワールドニュース、ニューヨークのテイラー、アメリカとUFO、たまごっち、ルアンが面白かった。
.
.
素材の味が楽しめる、薄味で上品
The firefly squid is seasoned lightly.
.
.
[v] make one's day 幸せにする、喜ばせる
Legendary British rock band Deep Purple made Prime Minister Sanae Takaichi's day with a brief visit.
.
.
[adj] off-the-rack 既製品の
Shoppers who grew up on disposable fast fashion are enlisting tailors and seamstresses to give off-the-rack purchases a custom fit or personal flair.
.
.
[n] gizmo 新しい機械、名前が分からない装置
The egg-shaped gizmo was an instant hit and celeberates its 30th anniversary this year.
.
.
The Japan Times Alpha より引用
.
.


コメント