英語でコレなんという? [授かり婚、情報疫学、隅々]

ボキャビル

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.

.

2020.11.13日号の記事から(完読度90%)
.

まずニュージーランドで安楽死が合法になった記事。住民投票で65%の賛成票を勝ち取ったそうだ。ちなみに大麻合法化は53%が反対、46%が賛成で僅かな差で否決された。日本人ならスイスに行くより近いなー(笑)
.

.

甲虫(カブトムシ)の外骨格は車に踏まれても潰れないという記事。なんと自身の体重の39,000倍もの重さに耐えるそうだ。
.

もちろんそれも凄いが、ゴキブリがその引き合いになっているのにGのたくまさしさを感じた。もはや台所にいるレベルの虫じゃないのだ(笑)
.

Their discovery could even challenge the position of cockroaches as models of insect indestructibillity.
.


.

コロナ渦でインドでアーユルヴェーダの需要が高まっているお話。いわゆる代替医療というやつでホメオパシーやカイロプラクティック、日本なら鍼やお灸などがそれにあたる。
.

これらの科学的な効果は「代替医療のトリック」に詳しく書いてあるので興味のある方はどうぞ。すごく面白い本です。
.

いまアマゾンを見たら「最後にこの商品を購入したのは2010/3/5です」の表示が。10年前に読んだ本だ。
.

But the hunger for alternative treatments han also fueled controversial and pseudoscientific claims of COVID-19 cures.
.

None of them provide any specific protection against COVID-19.
.


.

あとは聖書のお話。従うのではなく応える。そして宗教的な意味合いを持つ言葉は安易に乱用しないほうが良さそうだ。
.

They do not submit to God's will; instead, they respond to God's goodness and love.
.

Casually using the name of God or Jesus is also disrespectful to the deity.
.

.

シンガポールの屋上菜園のお話。日本の会社も開発に携わっているそうで誇らしい。
.

.

ビバリーさんの山火事の話。山火事の多いカリフォルニアでは民間の消防会社があって、個人が各々保険のように契約するんだよね。
.

そして実際に火事になると駆けつけてくれるが、そこは民間なので契約していなければ例え隣の家が燃えていようと見向きもしない。
.

不合理で非生産的と言われる「官」が「民」に取って代わられるのはいいことばかりではない。医療から教育、火事の消火までますますカネがものを言う社会になるだろう。まさに Money talks なのだ。
.
.


.
.

shotgun marriage 授かり婚
English has many terms for different types of marriages, common-law, arranged, shotgun, mixed, interfaith and even zombie marriages.
.
.

infodemiology 情報疫学
Infodemiology is the study of how information spreads.
.
.

nook and cranny 隅々
The moon's shadowed, frigid nooks and crannies may hold frozen water in more places.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました