The Japan Times Alpha 21.07.02 [ゲンを担ぐ、とぼける]

alpha

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.

.

2021.7.2日号の記事から(完読度90%)
.

世界中のサイトで大規模障害が発生したお話。
.

Fastly という会社は知らなかったので調べてみるとアカマイと同じCDN (Content Delivery Network) プロバイダーらしい。アカマイに関しては「アカマイ 知られざるインターネットの巨人」が面白いです。
.

.

中国政府の強力な後押しでチベット自治区に本土からの観光客(という名の漢民族)がつめかけているお話。
.

記事には「流入による貧富の格差や文化の商品化が問題だー」なんてあるけどそもそもそういう話じゃない。
.

体のいいレイプ、現代版ジェノサイドだ。
.

Now 80% of the people in the village can communicate in Mandarin.
.

With the arrival of outsiders, we are exposed to new things. Four pictures of the Chinese president, Xi Jinping, hung from her walls.
.

ただ、AFP通信が書けるのはこれくらいが限界だということもよく分かる。だからこそチベットツアーが許されるわけで。
.


.

ロブさんのコラム English words from names のマキャベリ主義(権謀術数主義)と Duns man が特に面白かった。これくらいの年月が経つともはや名誉な事になるんだろうか・・・
.

From his controversial ideas comes the word "Machiavellian," meaning to be cunning and without morals.
.

"Duns man" to mean someone who is not very cleaver. Today, "dunce" is a common insult; it means someone who is slow to learn.
.

シネマ倶楽部で紹介されていた Supernova 見たい!
.




.

ゲンを担ぐ
"prompting good luck by repeating routines that have brought about a propitious result." katsugu means "to carry," so you'd think that gen would mean good luck. Well it does, sort of.
.
.

play possum とぼける(死んだふりをする)
They claimed they hadn't heard about it, but I'm sure they knew the facts; they're just playing possum.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

alpha英語
スポンサーリンク
独身、一人暮らしの日記

コメント

タイトルとURLをコピーしました