The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.
.
ルクセンブルクで全公共交通機関が無料になったお話。人口が少ない小国だからこそ可能なんだろうけど、複雑なキャッシュバック政策なんかよりも有益だと思う。世界初の取り組みだそうだ。
.
.
All standard-class journeys on public transport in the tiny, wealthy European country are now free of charge, compared to an annual pass worth €440 before.
.
.
■
.
.
こちらも世界初で、ガン治療のための化学療法で不妊になった女性が、事前に卵子を凍結させておいて体外受精で妊娠に成功したお話。
.
以前、フェイスブックなど大手IT企業で女性従業員に卵子凍結のための助成金を出すという発表があって、非難の嵐だったのを思い出した(そんなことより妊娠時や出産してからも働ける環境作りに投資しろということ)
.
.
In a world first, a woman who had been rendered infertile by cancer treatment gave birth after one of her eggs was matured, frozen and --- then five years later --- thawed and fertilized.
.
.
あとは、東アフリカの島国セーシェル共和国の巨大なヤシに実の話が面白かった。確かにお尻みたいだった。
.
.
■
.
.
3/6日号の記事から
.
.
[n] squash かぼちゃ(quasi.pumpkin)
Among the seeds are beans, squash and corn from the Cherokee Nation.
.
[n] smothering 溺愛
Baker resented his mother's smothering but yearned for his father's approval.
.
.
The Japan Times Alpha より引用
.
.
■
.
.
コメント