週刊誌 The Japan Times Alpha の Describe This のコーナーから
.
■
.
英語で「私は濃い顔の男性が好みです」を何というか?
I like masculine men with (w ) features.
The Japan Times Alpha より引用
.
.
ファーストレターがヒントになっていて w から始まる単語だ。
.
■
.
.
.
.
正解は well-defined だ。
「w からはじまる特徴? wolf の形容詞型?」
というわけで全く分からなかった(笑)
男性的な (masculine) と輪郭が整った (well-defined) を組み合わせることで日本語の「濃い顔」を表すそうだ。これは難しい。
.
.
コメント