英語でコレなんという? [威風堂々と、日常の姿を捉えた、コマ]

日常

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.

.

2020.11.27日号の記事から(完読度90%)
.

まず老化の速度を遅らせるタンパク質の記事。その正体は転写因子Nrf2で、これは「LIFE SPAN 老いなき世界」にも書いてある。
.

LIFE SPAN 老いなき世界
「LIFE SPAN 老いなき世界」を読み終えた。 . . 著者は世界的に有名な科学者、起業家でハーバード大学で遺伝学教授を務めているそうだ。最新の知見から老化と長寿について書かれている。 . 巻末にはなんと100ページほどのクレジットが付いていて、全部で600ページもある分厚い本。 . . ■ . . 抗酸化物質を多く含む食事が体にいいとすれば、抗酸化作用自...

.
イギリスの個人経営の本屋250店が連携してオンラインサイトを立ち上げたお話。アルゴリズムに頼らず店員自ら選んだ書籍をリコメンドしている。収入の受け取りも独特で互助会的な役割も兼ねているんだろう。
.

.

The book store recieves 30% of the sale price.

If the sale is made from Bookshop.org's sitewide search bar, 10% of the sale price will be placed in a common fund and redistributed among the members.

It's almost entirely driven by people's understanding that where they expend their money matters.
.

.

自分はネットでも買うけど町の本屋さんもよく行く。便利な選択肢がある中でどこにお金を落とすかだよね。生き残って欲しいと思う。
.

以前の記事で読んだ、顔にメークをして AI による顔認識システムに対抗するアート集団の話を思い出した。
.

英語でコレなんという? [公然わいせつ罪、丸暗記で]
The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。 . . コピペの発明者のラリー・テスラーさんが亡くなったお話。今では誰もが普通に使っているコピーアンドペーストを作った人がいる事自体初めて知った。まさに trailblazer だと思う。 . He made using computer...

.

.

あとは聖書のお話。旧約聖書にまつわるメタファーが意外と身近なところで使われている。
.

昔ファミコンに「ソロモンの鍵」というゲームがあって当時は当然何も分からずに遊んでいた(笑)「ソロモン = 賢者」というイメージは漠然とあるよね。
.

"Please, my load, do not kill the baby, Give her the child." The other woman said, "Neither I nor you shall have him. Give him in two!"
.

.

Something that was meant to be sad became something that brings joy.

In America, the nail that sticks out sometimes wins!

He is always pulling rank.
.
.


.
.

with pomp and circumstance 威風堂々と
With pomp and circumstance, he stuck a decorated Chirstmas tree into the salty island.
.
.

[adj] fly-on-the-wall 日常の姿を捉えた(撮影を意識しない)
They have a plan to document thier first foray into the sport in a fly-on-the-wall TV show.
.
.

[n] top コマ
The top is spinning clockwise.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました