英語でコレなんという? [お尻を浮かせてちょっと詰める、伝染病]

ボキャビル

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.
.

アフリカのマラウイの公立小学校でドレッドヘアを認める判決が出て、過去の補償はどうするかというお話、アフガニスタンの若者がイスラム過激派の目を逃れながらスノーボードに打ち込んでいるお話、海外でブレイクしている日本のミュージシャン Chai のお話が特に面白かった。
.
.

Only a few sports, like soccer and wrestling, were allowed during the Taliban's harsh religious rule from 1996 to 2001.

.
.

Chai を知らなったので、早速 Youtube で見てみた。なかなか over-the-top な音楽だ(笑)Baby metal くらいにブレイクするといいねー
.
.

Chai promotes a concept they call "neo kawaii," which is the band's take on the Japanese concept of cuteness.
.
.

The politics that artists push with thier music is every bit as important as the actual sounds that they make.
.
.


.
.

2/21日号の記事から
.
.

[v] scooch お尻を浮かせてちょっと詰める
Can you please scooch over?
.
.

communicable disease 伝染病
The country is not prepared to deal with a deadly communicable disease such as COVID-19.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました