英語でコレなんという? [試合に出ない、もぐらたたき]

ボキャビル

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.
.

2020.9.11日号の記事から
.

聖書のお話。神の子孫でノアの子孫でもある、一見聖人君子のような人物でも嫉妬に囚われる。ましてや自分のような俗人ならなおさらだ(笑)あと聖書においては「約束(契約?)」の概念がとても重要らしい。
.

The Jews trace their ancestry to Abraham through Issac and Jacob.

Muslims trace their ancestry through Abraham's son Ishmael.

Christians claim descent from Abraham through faith.
.


.

昔ながらの方法でうさぎを間引きしている話。伝統的なやり方のほうが環境に優しく、実際に処分した数が正確に分かるそうだ。
.

現実はどれだけ可愛らしいうさぎでもコアラでもカンガルーでも間引きする。しかしながらクジラ、イルカは西側のルールでは許されないらしい。
.

.

レオナルドダヴィンチのモナリザの微笑の話。これはすごい!手塚治虫さんのブラックジャックを思い出した。手塚さんは本物の医師だけどね。それでいて漫画家でもある天才だ。
.

He dissected faces, peeling skin off corpses to reveal bundles of muscles and nerves underneath.
.

.

〇 Rush hour trains are always crowded.
△ Rush hour trains are always crowded with people.

Crowds mean people.
.

〇 The bus was crowded with schoolchildren.
.
.


.
.

[v] sit out 試合に出ない
She was not going to play in her semifinal, joining other sports athletes in sitting out in reaction to the police shooting.
.
.

[n] whack-a-mole もぐらたたき
The ferret races around the underground tunnels, poking its head out of dotted holes like a whack-a-mole.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.


.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました