英語でコレなんという? [中の人、割の良い仕事]

ボキャビル

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.
.

2021.3.12日号の記事から(完読度90%)
.

コロナ過の中、美容整形を受ける人が増えているお話。
.

その理由の一つはオンラインツールで自分の顔を見る時間が増えたからだそうだ。あと術後の回復期間に誰かに会う可能性も少ない。今こそステルス整形のチャンスなのだ(笑)
.

She recovered at her parents' house outside Washington after a December breast reconstruction and lift that helped her deal with a source of insecurity she has had since adolescence.
.

This is a way that patients are saying, "I can't travel, I can't see my family, this is something I can do to make myself feel more confident right now."
.


.

シンガポールで古着が流行しているお話。必ずしもイコールではないかもしれないが、国の中に裕福な人が増えれば増えるほどいわゆる「意識が高い人」の割合も高まるだろう。
.

サブスクリプション
「サブスクリプション」を読み終えた。 . ざっくり言うと、製品やサービスを丸ごと一度購入して終わりじゃなくて、欲しい量や時間を欲しいときだけ定期的に利用していけるサービスのことだ。Saas に近いかもしれない。 . 動画、音楽、ソフトウェア、ニュースなどのデジタル物はもちろん、自動車や飛行機での移動、ギター、重機の使用といったアナログのものまでがサブスクリプションビジネスに変化して...

.
ちなみに、この古着屋は年間47,000円で無限に交換できるらしい、月額4,000円ほどのサブスクリプションだ。
.

この記事を読んで less is more を思い出した。今はボトルだけを何度もシェアする loop というプラットフォームも流行っているよね。
.

Shop

.
シンガポールではパイナップルが繁栄の象徴らしい、知らなかった。
.

"It's no longer dirty, it's no longer dusty --- it's a cool thing."
.

.

The most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart. --- Helen Keller
.

Clothes make the man. (You are what you wear)
.

キップさんのブラック企業に対抗した学生たちの話、毛むくじゃらになった羊の話が面白かった。「実録!世界の犯罪史」が終わったね、これも好きだったので残念だ・・・
.




.

中の人
And the people tasked with pulling all the strings are affectionately known in Japanese as naka no hito. In English, the're usually referred to simply as "social media managers."

They create, curate, engage, interact, plan, publish, and make budgets, schedules and reports, with the whole world watching them 24/7! These people are "masked media maestros!"
.
.

plum jobs 割の良い仕事
That has raised suspicions of cronyism in a nation where plum jobs are often hard to come by without connections.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました