英語でコレなんという? [闇営業、モルモット、環境に配慮しているという見せかけ]

ボキャビル

The Japan Times Alpha の記事を読んで、どうせなら楽しみながらボキャビルも増やしたいということで自分用のメモです。
.
.

「モルモット」はそのまま英語だと思ってた。
.
.


.

7/12日号の記事から
.
.

[n] moonlighting gig 闇営業
Yami-eigyo may sound intriguing, but it simply means a gig done without going through an agency. A moonlighting gig still sounds a little intriguing.
.

[n] guinea pig モルモット
I refuse to be used as a guinea pig in a medical experiment.
.

[n] greenwashing 環境に配慮しているという見せかけ
Some have raised concerns over festival greenwashing, arguing that projects may be little more than a branding exercise.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.


.

.

コメント

タイトルとURLをコピーしました