The Japan Times Alpha 21.10.01 [松・竹・梅]

alpha

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.

.

■2021.10.01日号の記事から(完読度90%)
.

日本の「CoCo壱番屋」がカレーの本場インドでファンを増やしているお話。
.

自分はインドやパキスタンのカレーが大好きだ。それと同じように現地の人が、日本のカツカレーを好きになってくれたらうれしいね。日本語のカツレツはなんと英語(cutlets) になっている!知らなかった。
.

地元にもインド人が経営している店がたくさんあって以前はよく行っていた。ナンとラッシーと一緒にスパイスの効いたカレーは最高なのだ。
.

ちなみに壱番屋はハウス食品に買収されてその傘下に入っている・・全然英語と関係ない話になった。
.


.

あとブラジル・サンパウロのスラム街でデリバリーサービスが始まったお話。起業したのはファベーラ出身の若者だ、ウーバーじゃなかった。
.

Favela Brasil Xpress

.
サイトを見てみたが、ポルトガル語?なので全く分からなかった(笑)
.

air fryer が分からなかったので調べるとノンフライヤーのことらしい。あの油を使わずに揚げ物を作れるマシーンだね。
.

スタンフォード式 人生を変える運動の科学
「スタンフォード式 人生を変える運動の科学」を読み終えた。 . . 著者はスタンフォード大学の心理学者のケリー・マクゴニガルさんだ。この「スタンフォード~」のシリーズ本はこれが初めてだ。 . . ■ . . 座りっぱなしの生活では、1週間もしないうちに人生の満足度は31%も低下した。毎日の平均歩数が5649歩を切ると不安や気分の落ち込みなどの症状が現れ、人生の満足度が...

.
I can't help but notice that even short walks in a natural setting improve my sense of well-being.
.

The world is my oyster.
.

.

■今週気になったニュース
.

CDC issues an 'urgent' warning for pregnant people to get vaccinated as new data show pregnancy almost doubles the risk of death from COVID-19
The CDC says that pregnant people have a 70% increased risk of death from COVID-19, but only about 1 in 3 pregnant people are vaccinated in the US.

.




.

松・竹・梅

On the menu, you might come across the words ume, take and matsu written next to the dishes. Ume is Japanese for plum, take is bamboo and matsu is pine.

This is a system that the Japanese use to rank food. Ume, take, and matsu stand for standard, good and best, respectively. It's basically the same system as the star ratings for quality of hotels and restaurants.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

alpha英語
スポンサーリンク
独身、一人暮らしの日記

コメント

タイトルとURLをコピーしました