英語でコレなんという? [無念、悪口、情緒不安定]

ボキャビル

The Japan Times Alpha の記事を読んで楽しみながらボキャビルも増やしたいということで、印象に残ったことを記録していきます。
.
.

アンダーウォーターホッケーとフロリダマンの話が面白かった。フロリダは第二のラストベルトなのかもしれない。きっとトランプ支持者も多いんだろう。
.

Overweight people are more likely to have overweight dogs, partly because they are more likely to feed them treats.
.
.


.

10/4日号の記事から
.
.

[n] chagrin 無念
Disputes over the profit-sharing structure put Spidey's future in the MCU in doubt, much to the chagrin of many fans who had enjoyed seeing Spider-Man fighting alongside The Avengers.
.

[n] name-calling 悪口
Well look at it! Distrust! Crime! Name-calling!
.

[n] basket case 情緒不安定
I'ts more like calling someone a basket case, rather than saying they have a psycological disorder.
.
.

The Japan Times Alpha より引用
.

.

.

.
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 一人暮らしへ

コメント

タイトルとURLをコピーしました